XML Pad |
Home Indietro Avanti |
Istruzioni principali per l'uso di XML Pad per la traduzione dei file XML. Si rimanda alla guida in linea del prodotto per maggiori informazioni. XML Pad è gratuito lo puoi scaricare da questo link.
Per aprire un file seleziona Open del menu File
Apri
Per una visione completa del file utilizza le linguette Source, Grid View e Table View
Attenzione! Se all’interno del testo vi sono marcatori del tipo [1:testo testo testo], va tradotto solo il “testo testo testo”, mentre il marcatore [1:] non va in alcun modo modificato.
Attenzione! Se all’interno del testo compaiono i simboli $ oppure {CR}, non vanno in alcun modo modificati, né rimossi.
Attenzione! Il codice visualizzato in verde, viola e blu non va in alcun modo modificato, altrimenti il file .XML non potrà più essere importato in Argo.
I caratteri speciali e i caratteri accentati vanno inseriti semplicemente da tastiera. XML Pad non dispone di un correttore ortografico.
In modalità Source (non consigliata), i contenuti da tradurre o modificare sono quelli visualizzati in nero Per tradurre il contenuto, clicca sulla riga corrispondente e inserisci la traduzione.
In modalità Grid View i contenuti da tradurre o modificare sono quelli visualizzati in nero in corrispondenza dei tag di colore nero. Per tradurre il contenuto, clicca sulla riga corrispondente e inserisci la traduzione.
In modalità Table View (questa forma di visualizzazione è particolarmente consigliata quando è necessario tradurre o modificare contenuti di tabelle), i contenuti da tradurre iniziano dalla 4 colonna dopo le colonne IDMod, IDRiga e IDLang. Clicca sui bottoni + / – per espandere / comprimere i contenuti e utilizzando il mouse è possibile variare la larghezza delle colonne della tabella, in modo tale da destinare più spazio ai contenuti da tradurre. Per tradurre il contenuto, clicca sulla riga corrispondente e inserisci la traduzione.
La funzione Trova e Sostituisci si trova alla voce Replace del menu Edit.
Utilizza l'opzione Case sensitivity per sostituire correttamente le maiuscole e minuscole. Questo evita di tradurre ad esempio Titolo con title oppure titolo con Title. Utilizza sempre l'opzione Whole words only per non modificare involontariamente il testo dei tag, dato che XMLPad non distingue tra Tag e Contenuto.
Trova e sostiuisci
Il file XSD deve essere posizionato nella stessa cartella del file XML altrimenti XMLPad non sarà in grado di controllare la correttezza del file XML. Manca XSD
Per controllare va validità del file premi il pulsante Validate Document
Se la struttura del file XML non viene rispettata si ha una segnalazione di questo tipo
XML non valido
Con un doppio clic sulla riga dell'errore viene evidenziata nel file la riga con l'errore. |